В БГУ используют собственную программу для проверки работ на плагиат

Знания украсть нельзя

На некоторых факультетах БГУ уже используют программу собственной разработки для проверки дипломных работ на плагиат
Последнее время фольклор сделал из дипломной работы объект для шуток. Дескать, «диплом похож на огурец — оба на 90% состоят из воды», «актуальность работы состоит в том, что за нее дают документ о высшем образовании» и так далее. Действительно, некоторые предпочитают вовсе не заморачиваться: зачем, если куда проще взять избитый вопрос, по которому написано немало других рефератов, дипломов, а то и докторских, и просто соединить их куски в своей работе? Однако есть управа и на таких начинающих плагиатчиков. Скажем, надежное средство создано в научно–исследовательской лаборатории интеллектуальных информационных систем Белгосуниверситета.

образование-бгу-студенты26-160114222.jpg

Одним из создателей «чудодейственной таблетки от лени для студентов», можно сказать, идейным вдохновителем всей затеи стал профессор кафедры информационных систем управления, доктор технических наук Игорь Совпель. Надо сказать, отечественная программа «ПлагиатКонтроль» родилась в силу необходимости искать чужие мысли вовсе не в работах студентов, а в диссертациях. Именно ВАК первоначально обратился к Игорю Васильевичу с просьбой разработать систему. И программа действительно уже стала надежным заслоном на пути к ученой степени для любителей заимствований, причем некоторые принципы «ПлагиатКонтроля» выгодно отличают его от аналогов.


— Для проверки ВАКу предлагали использовать весьма распространенную российскую разработку «Антиплагиат». Однако подобные программы мало закупить, нужно ведь и иметь специалистов, которые могли бы их наладить, устранить возможные ошибки. А задействованные в создании «ПлагиатКонтроля» программисты всегда, как говорится, под рукой, — объясняет преимущества Игорь Васильевич. — Есть у нашей программы и другие весомые плюсы, главный из которых — работа сразу с двумя языками, русским и белорусским.


Эффективен и алгоритм поиска: программа самостоятельно определяет ключевые слова в предложенной для анализа работе и уже по ним ищет похожие научные труды в интернете. По зубам «ПлагиатКонтролю» определить заимствования даже в том случае, если что–то в исходном тексте убирали, заменяли на синонимы либо переставляли в ином порядке — словом, учли большинство распространенных уловок. Конечно, какие–то лазейки для нечестных на руку остались, однако они требуют крайне долгих и утомительных манипуляций с текстом первоисточника. Уж проще и быстрее и вправду самому написать работу, с улыбкой замечает Игорь Васильевич. Кстати, сам он легко видит плагиат в работах студентов и без всяких программ:


— Мне приходится сталкиваться с дипломными работами по техническим специальностям, и хорошо заметно, когда студент списал: появляются вдруг несвойственные ему лексика, стиль... Впрочем, главное в таких дипломах — все же приложенная самостоятельно разработанная программа, уж ее–то из интернета не скачаешь. А вот на гуманитарном направлении маневров для списывания действительно больше. В любом случае наша программа покажет, присутствует ли в работе плагиат. Дополнительно адаптировать ее для проверки дипломов, кстати, не пришлось — она уже эффективно работала и с интернет–источниками, и с внутренними базами научных работ.


Свою эффективность «ПлагиатКонтроль» сейчас доказывает в том числе и на факультете международных отношений БГУ — программа установлена на одном из компьютеров в лаборатории информатики. Сюда не зарастает тропа бдительных преподавателей. Один из активных пользователей «ПлагиатКонтроля» — лаборант кафедры таможенного дела Екатерина Дедик:


— Около года мы пользуемся программой при проверке дипломов — в инструкции к написанию итоговой работы на нашем факультете прямо указано, что она подвергнется проверке на плагиат. Думаю, такой пункт в сочетании с высоким уровнем подготовки студентов и их должной мотивацией оказывается весьма действенным — на кафедре пока не было случаев полного копирования чужого диплома, причем проверка идет не только по выложенным в интернете образцам, но и по нашей внутренней базе. Впрочем, в итоговых работах на нашей кафедре всегда много ссылок на различные законы и акты, которые программа помечает как плагиат — возможно, стоит немного подкорректировать ее алгоритм. И, конечно, она не может выявить купленный диплом, но здесь уже свое слово может сказать преподаватель, если увидит, что не самый лучший студент вдруг начал изъясняться языком кандидата экономических наук.


Сам Игорь Совпель лучшим эффектом от постепенного распространения «ПлагиатКонтроля» считает психологический. Главное, чтобы студент знал, что его работу обязательно проверят — глядишь, и не захочется воровать чужие мысли.


Прямая речь


Доцент кафедры истории журналистики и менеджмента СМИ Института журналистики БГУ, кандидат филологических наук Инга Воюш:

— Сейчас на некоторых кафедрах есть предварительная проверка на плагиат, которую проводят научные руководители. У нас на факультете пользуются «Антиплагиатом» и Advego Plagiatus. Лично мне больше импонирует последняя программа — быстрая и точная, но, возможно, это лишь дело привычки. Когда не было бесплатных приложений, мы с коллегами элементарно «гуглили» те фрагменты, которые казались нам подозрительными — и часто недобросовестные студенты попадались на списывании из сети. Как правило, материалы даже заимствуют из одних и тех же учебников — обычно это те, которые есть в электронном виде и цитируются в наиболее распространенных в интернете рефератах и курсовых работах. Поскольку выпускники не лыком шиты, они придумывают хитроумные способы обойти систему. Например, заменяют в русском тексте буквы «А» на английские — и текст не распознается как русский, а значит, не находится. Подобные уловки мы уже знаем назубок и на них больше не попадаемся. Еще источники на русском языке превращают в белорусскоязычный текст, пропуская через программы машинного перевода, но это также слишком заметно для специалиста. Возникают и комичные ситуации, когда студент через третьи руки получает или покупает курсовую или дипломную работу, состоящую из отрывков монографии его же научного руководителя. Купленные готовые курсовые и дипломные заметно отличаются клишированными формулировками, гладкой вычиткой, идеальными пропорциями, выверенным по ваковским требованиям списком литературы, сухим научным языком и изобилием терминологии. Представьте, если руководитель получает на первое чтение такой эталонный черновик — конечно, в тексте не будет видно работы над словом, над мыслью, а значит, сомнительна и самостоятельность. Так что и сегодня главный антиплагиат — опыт и интуитивное чутье преподавателя.


akostyukevich@sb.by


Советская Белоруссия №179 (24560). Пятница, 19 сентября 2014.

Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter