Произведения драматурга и прозаика Елены Поповой всегда давали надежду на торжество гуманизма

Драма сердца

В середине этой недели, 12 октября, отметила юбилей известный драматург и прозаик Елена Попова — одна из ключевых персон белорусского литературного и театрального процесса. И не только белорусского. Ее пьесы переведены на английский, немецкий, японский, польский, белорусский языки. Спектакли по ним идут по всему миру, они не раз побеждали на престижных международных конкурсах.

Стремление к совершенству

Елена Георгиевна пристально вглядывается во внутренний мир человека и всегда дает своим героям, прошедшим через испытания, второй шанс. Выпускница Литературного института имени М. Горького ставит в творчестве высокую планку и отличается перфекционизмом.

Поповой комфортно быть одиночкой, она никогда не примыкала ни к каким течениям, ей не нужен дух коллективизма, чтобы творить. А необходимый любому творцу диалог много лет может вести с супругом — известным белорусским художником, мыслителем и философом Григорием Нестеровым, создавшим знаменитое художественное объединение «Артель». «Я всегда считал себя «человеком обочины», находящимся где-то сбоку, не идущим с людьми, а идущим сам с собой, со своими размышлениями, со своими ощущениями, чувствами», — признавался Нестеров. Думаю, Елена Попова в некотором смысле тоже «сбоку». Хотя их семья многие годы является в творческой среде интеллектуальным и нравственным маяком для поколений белорусских театралов, художников и искусствоведов. Сын Алексей тоже творческая личность, художник и поэт.

Избегая диагнозов

Многие спектакли по ее пьесам — «Баловни судьбы», «Маленький мир», «Завтрак на траве», «Муж для поэтессы» — не утратили актуальности и сегодня. Наверняка их заново еще откроет для себя молодое поколение белорусских режиссеров. Пьесу «Блиндаж», к примеру, ставили в Волгограде, Минском камерном театре. Автор считает эту пьесу своим рекордсменом — более 20 постановок, включая множество школьных и любительских спектаклей в Подмосковье, Красноярске, Сыктывкаре.

В произведениях Поповой нет оголтелого феминизма, догматизма, провокационных речей, подражательства, налета конъюнктуры. Наоборот, в них содержится много полутонов и акцентов, которые можно истолковать двояко. В этом смысле Елена Георгиевна — продолжатель традиций Чехова и Юрия Трифонова, которые искренне верили в то, что не бывает людей плохих и хороших, что каждый герой достоин жалости, внимания и сострадания. Литератор избегает диагнозов, а лишь обозначает «болезнь» легкими акварельными мазками. Герои произведений Поповой часто проходят путь покаяния, расплачиваются по счетам. Возможно, они жили неправедно, и они наказаны. Но это наказание не фатально, вердикт неокончательный. Шанс на воскрешение души есть всегда. Они скорее жертвы обстоятельств и имеют право хотя бы на нашу жалость.

Герои Поповой живут своими маленькими радостями и открытиями, тем не менее обывателями или мещанами их тоже не назовешь. Все-таки духовный вектор этих людей всегда направлен на саморазвитие и совершенство, это мечтатели, им неведом дух стяжательства и накопительства. Публика всегда узнавала себя в этих историях. Поэтому нет ничего странного в том, что в конце концов Елена Георгиевна пришла к прозе. Как и Владимир Набоков, она считает, что художественная литература — это прежде всего феномен языка и стиля.


БОЛЬШЕ ЧЕМ ФАКТЫ

• Пьесы Елены Поповой воплощали на сцене лучшие режиссеры своего времени — Виталий Барковский, Ефим Падве, Николай Трухан, Алла Полухина и другие. Многие были поставлены театрами Беларуси, Германии, Швейцарии, Эстонии, России, Кыргызстана. С ними знакомы в Лондоне, Токио и Осаке.

• С 2010 года ее пьесы вошли в учебную программу для общеобразовательных учреждений Беларуси.

• Елена Попова включена в английскую энциклопедию «2000 выдающихся европейцев XXI века».

В плену времени

— Елена Георгиевна, как для вас все-таки соотносятся жанры драматургии и прозы? Можно ли сказать, что драматургия — для молодых, а проза — для людей поживших, первый жанр — оперативный, на злобу дня, второй апеллирует к вечности?

— Конечно, в театре есть все. Есть драматургия на злобу дня, а есть просто драматургия. Конфликт, заложенный в природу вещей, драма сердца, драма судьбы, драма каждого в плену своего времени. Здесь и сейчас неизбежно, потому что мы живем здесь и сейчас, но в то же время это может приобретать иные смыслы, апеллирует в иные пространства и соотносится с ними, как деталь с целым. И драматургия, и проза для меня — это какая-то форма существования души.

— Знаю, что вы читатель придирчивый и въедливый. Какое литературное произведение потрясло вас за последнее время больше всего?

— Уже лет пять как к таковым отношу роман Джонатана Литтелла «Благоволительницы». Не с точки зрения высокой литературы, а по потрясению самим посланием.

«Сеять невежество нельзя»

Огорчают Попову сегодня, как и всегда, предвзятость, необъективность, ангажированность.

«Я допускаю, что в глазах иностранцев мы выглядим зомбированными людьми. Но, извините, сегодня зомбирован и Запад. Как нам всем выплыть к какой-либо объективности? К ее слабому проблеску? — размышляла Елена Георгиевна в одном из интервью. — Историк Марк Блок писал, что объективной картины нельзя увидеть, даже находясь на поле боя. Потому что каждый смотрит на него со своего участка. Объективную картину мира выстроить чрезвычайно сложно, но настоящий писатель должен к этому стремиться. Исторической точностью не стоит пренебрегать».

Поверхностная попса, историческая «клюква» есть в культуре любой страны. Это такой интеллектуальный попкорн, фастфуд. Однако он не может быть «основным меню», убеждена Попова: «Попса попсой, но надо отделять зерна от плевел. Посмотрите, Запад сегодня снимает фильмы о Второй мировой войне со своей колокольни... Там ни слова не сказано о роли Советского Союза и советских людей. Разве это нормально? Это другая крайность. Да, в разгроме фашистов участвовал весь мир, участие союзников было колоссальным (Геббельс, между прочим, мечтал не только об уничтожении евреев, но и всего мужского населения Англии), но именно роль Советского Союза стала определяющей. Именно Советский Союз заплатил наибольшую жертву — и людьми, и разоренными территориями. И я уверена: сеять невежество нельзя».

Сегодня Попова продолжает свой неустанный духовный поиск.

ЦИТАТА

«Единственное, что можно посоветовать сегодня молодому автору, — говорить своим голосом. На поле искусства можно быть достаточно свободным. Есть слои жизни намного более глубокие, чем любое воображение. Бездна человеческая… Увы, сегодня в шоу-бизнесе мода на фриков, на тех, кто способен на такую искренность, которая раньше, может, воспринялась бы как глупость».

pepel@sb.by

Фото из социальных сетей
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter