4 октября в Большом театре оперы и балета состоится премьера детской оперы "Доктор Айболит"

Всех излечит, исцелит

В новом сезоне Большой театр вновь попытается завоевать сердца самой сложной аудитории — маленьких зрителей. 4 октября парад новинок впервые после долгого перерыва откроет детская опера. К постановке «Доктора Айболита» главный режиссер театра Михаил Панджавидзе приступил еще в начале лета. Облагородить музыкой незатейливый сюжет доверили композитору Марине Морозовой, а наполнить спектакль полноценной оперной драматургией взялась музыкальный критик Татьяна Мушинская. О сюжете, с пеленок знакомом каждому ребенку, в Большом теперь поют днями и вечерами — к первой премьере сезона здесь относятся не по–детски ответственно. Впрочем, зазывает на показ Панджавидзе, спектакль будет интересным (а главное, поучительным!) не только для детей, но и их родителей:

Разбойника Бармалея и его  банду Доктор Айболит к концу спектакля обязательно перевоспитает

— Конечно, на сцене будут присутствовать и некоторые «взрослости», но никаких сокровенных смыслов и потаенных линий, которыми грешат многие режиссеры при постановке детских произведений, не будет. «Доктор Айболит» — очень актуальный сегодня спектакль, я посвящаю его своей младшей дочери.

Обратиться к литературному источнику автор либретто Татьяна Мушинская рискнула еще в 2011 году. Мушинская уверена: появившийся на свет почти сотню лет назад фантазией писателя Корнея Чуковского добрый, но слегка чудаковатый супермен в белом халате и по сей день не утратил своей популярности:

— История этого спектакля началась, как ни странно, с фразы Владимира Рылатко (первый заместитель генерального директора Большого театра. — Прим. автора): «А детская опера для нас — это просто трагедия!» В том смысле, что они нужны, но их нет. И я подумала: «А почему бы не превратить трагедию в комедию? Не придумать яркий, веселый спектакль, где будет много юмора, выдумки, озорства?» Творчество Чуковского знают и любят все — дети и взрослые, и кто такой Айболит, объяснять никому не нужно. Поэтому в либретто были использованы и творчески переработаны фрагменты из 10 стихотворных сказок Чуковского, отрывки из его произведений. Первый вариант сценария был готов еще осенью 2011 года. В целом же процесс создания клавира, а потом и партитуры «Айболита» шел на протяжении четырех лет.

Над постановкой «Доктора Айболита» работали главный режиссер театра Михаил Панджавидзе (в центре),
дирижер Олег Лесун и балетмейстер Юлия Дятко.

В театре долго размышляли, кто споет в опере главные партии. Требования к будущим исполнителям предъявили суровые: не только четко проговаривать каждое слово (если маленький зритель хотя бы что–то не разберет, его внимание будет потеряно), но и продемонстрировать недюжинный артистизм. Детская опера, подчеркивают в театре, жанр особый. Это не тот случай, когда артист может выйти на сцену, стать в одну точку, спеть арию и удалиться за кулисы. Чтобы сыграть в «Докторе Айболите», от артистов требуется вся палитра возможностей. Михаил

Панджавидзе перечисляет:

— Для детей все нужно делать качественнее, искреннее и честнее. Потому что дети не прощают фальши, они в отличие от взрослых элементарно не понимают, что она может быть. Дети воспринимают мир таким, какой он есть. Что самое главное в детском спектакле? Чтобы на сцене была доброта. Наш Доктор Айболит — добрый человек, он и зверей лечит добротой, и Бармалея перевоспитывает. Хотя и Бармалей–то у нас в спектакле не совсем разбойник, а скорее мальчишка–хулиган, и разговор со зрителем мы ведем о том, что все дети — хорошие и их нужно любить. Недолюбленные дети вырастают разбойниками.

Чтобы наполнить сценические африканские тропики сказочными персонажами, оперной труппе, мимансу и артистам хора пришлось много бегать, ползать и прыгать. В некоторых костюмах, вздыхают артисты, они не сразу научились элементарно удерживать равновесие. Смеются: мол, не то что петь, двигаться не получалось. Оригинальные костюмы к «Доктору Айболиту» — дело рук и фантазии Екатерины Булгаковой и Марии Мороз. («Мы постарались, чтобы наряды героев соответствовали воображению ребенка. Получилось очень модно и экстравагантно», — рассказали нам в швейном цехе.) К слову, оперный доктор, а также Бармалей и его свита совсем не похожи на персонажей известной мультэкранизации. У каждого свой оригинальный облик и стиль. Подробностей раскрывать не будем — приходите на премьеру. А вот кое–какими деталями заинтересуем. Начальник мастерской по оформлению спектаклей Жанна Александрович признается:

В некоторых костюмах, смеются артисты, не то что петь, двигаться не получалось.

— В спектакле будет использоваться большой кит, который по задумке режиссера должен «плавать». По эскизу художника–постановщика Александра Костюченко мы нарисовали его в натуральную величину на фанере. Коллеги из цеха жестких декораций поставили кита на каркас и колеса, а дальше мы придали этой фанерной конструкции объем и раскрасили ее, чтобы кит выглядел из зрительного зала как живой.

«Доктор Айболит», надеются в театре, со временем станет на место музыкального лидера среди детских постановок. Дирижер–постановщик оперы Олег Лесун уверен:

— Музыка «Доктора Айболита» в некотором роде нетрадиционная для восприятия. В ней есть яркие образные краски, где–то она соответствует характеру персонажа, где–то приходится дополнять или усиливать какой–то инструмент, порой, наоборот, музыка чересчур замысловата для детского уха, и нужно вносить незначительные корректировки. Практически у всех героев свои музыкальные характеристики, например, Доктор Айболит — довольно мелодичный, у Бармалея присутствует определенный лейтмотив, крокодилы в партитуре — персонажи лиричные. В целом музыка оперы энергичная, тема Африки характеризуется восточными, ориентальными мотивами. Признаюсь честно: я с нетерпением и огромным волнением жду премьеры.

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Владимир Гридюшко, генеральный директор Национального академического Большого театра оперы и балета:

— Первой премьерой в сезоне станет спектакль для детей. Мы чувствуем себя в долгу перед детской аудиторией, поэтому открываем театральный сезон именно «Доктором Айболитом». Но это не значит, что целевой аудиторией будет только ребенок, опера окажется интересной и взрослому зрителю, ведь над ней работают наши лучшие специалисты.

leonovich@sb.by

Советская Белоруссия № 189 (24819). Пятница, 2 октября 2015
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter