Обзор книг от Людмилы Рублевской

Самурайская правда

Прагулкi па гiстарычным цэнтры Полацка.

Прогулки по историческому центру Полоцка

Минск, Беларусь, 2019

Составитель этой книги и автор части текстов Тамара Джумантаева много лет возглавляет Национальный Полоцкий историко‑культурный музей‑заповедник, то есть материалом владеет обширным. Альбом‑путеводитель по историческому центру славного Полоцка написан на двух языках, русском и белорусском. Путешествие начинается с символа города — Софийского собора, это первое каменное здание на территории Беларуси. Собор был построен при князе Всеславе Брячиславиче, получившем славу вещуна‑чародея. На одном из снимков альбома вы увидите и памятник легендарному князю. А еще памятный знак «Полоцк — колыбель белорусской государственности», памятник самой характерной букве белорусского алфавита — «ў», а еще Евфросинии Полоцкой и Симеону Полоцкому… Рассмотрите фрески в Спасо‑Евфросиниевской церкви и корпуса бывшего иезуитского коллегиума, редкие издания музея книгопечатания и иконы из картинной галереи. Книга станет хорошим сувениром тем, кто побывает в Полоцке, и путеводителем для тех, кто туда собирается.

Прогулки по центру Полоцка откроют для вас тайны белорусской истории.

Сяргей Календа. Балтыйскiя шкарпэткi

Логвiнаў, 2019

Гэтая незвычайная кнiжка з’явiлася дзякуючы краўдфандынгу — як, зрэшты, усё больш беларускiх кнiг, — iнакш кажучы, на iнтэрнэт‑пляцоўцы была сабраная ад патэнцыйных чытачоў неабходная сума на выданне. Як пазiцыянуе сам аўтар, гэта дзесяць гiсторый, у якiх персанажы аказваюцца не тым, чым здавалiся на пачатку. «Я iмкнуўся балансаваць на мяжы мiфалогii, казачнасцi ды мiстыкi». Матывацыю для спробы стварэння страшных казак аўтар фармулюе яшчэ больш пафасна: вярнуць у дзiцячую лiтаратуру глыбiню, схаваныя сэнсы i цытаты. Аб’ядноўвае гiсторыi тое, што яны прыдуманы каля Балтыйскага мора, i мора, а таксама паўночны фальклор у iх прысутнiчае… А яшчэ там прысутнiчаюць лялькi са шкарпэтак, якiя дапамагаюць галоўным героям. «Гэта здарылася даўно, у тыя часы, калi жанчыны ўбiралiся ў каляровыя сукенкi, лёгкiя й празрыстыя, нiбыта сатканыя з павуцiння, якiя вабiлi сваiм хараством i прыгажосцю. Калi жанчыны гутарылi на адзiнай мове i насiлi доўгiя валасы, сплятаючы iх у калоссе i не хаваючы пад хусткамi. У тыя часы, калi мужчыны хадзiлi выпрастаныя, крочылi па брукаванцы й сцяжынах, выпраўлялiся ў мора па воблу й вiмбу, па вецер i гонар, прымалi спаборнiцтвы, змагалiся з прыродаю, скаралi караблi. Праклiналi багоў i малiлiся прывiдам». Гэта зачын першай казкi зборнiка «Рудое дзяўчо з пляжу». Iнтэрпрэтацыя легенды пра дзяўчынку‑прывiда, ад рудых валасоў якой залежыць, будзе шторм цi добрае надвор’е. Дарэчы, папярэджу, што тэксты зусiм не «мi‑мi‑мi». Тут збiваюць дзягай дзяцей, наведвальнiкi кавярнi ўзрываюцца, аб’еўшыся, сумныя людзi распушчаюцца ў вадзе разам з крыўдамi, хлопчыка‑крэветку мацi кiдае ў мора, бяздомныя дзецi вымушаны выжываць, падбiраючы аб’едкi… Думаецца, тыя, хто добра ведае магiстральныя казачныя сюжэты, пазнаюць, як яны ў гiсторыях Календы змяняюцца, трушчацца, быццам адлюстраваныя ў плыткай вадзе. Безумоўна, у стылi прысутнiчае эклектычнасць, i кнiга гэтая не для самых малых, i нават не для ўсiх дарослых. А яшчэ бонус — iлюстрацыi, выкананыя самiм аўтарам.


Рюноскэ Акутагава. Осень

Рипол Классик, Москва, 2019

Японский писатель Акутагава, по моему убеждению, один из величайших писателей мира. Его сюжеты и образы растащены по бесчисленному множеству чужих текстов, его рассказы до сих пор востребованы… Возможно, потому, что господин Рюноскэ сочетал и японскую, и европейскую литературные традиции, за что бывал укоряем. Здесь мы найдем и интерпретацию легенды о сорока семи самураях, и историю о гейше, влюбившейся в комика из кинофильмов. В книгу, как позиционирует аннотация, вошли рассказы о женских судьбах. Хотя любой рассказ Акутагавы слишком многомерен, чтобы давать такое банальное определение. Вот, например, во время страшного землетрясения у героя погибает жена. Ее придавливает упавшей поперек туловища балкой. Герой изо всех сил пытается вытащить несчастную женщину — напрасно… Начинается пожар. Жене героя грозит сгореть заживо. В отчаянии тот убивает ее. Но спустя годы все еще мучается: убил он жену, чтобы спасти от страшных мук, или потому, что в глубине души хотел ее убить? Не живет ли в его душе чудовище? Однозначного ответа читатель не найдет. А вот трогательная история Бисэя, который ожидал свою возлюбленную на отмели. Начался прилив, вода стала подниматься, но влюбленный упрямо стоял на назначенном месте. «Над водой, заливавшей его по грудь, давно уже сгустилась вечерняя синева, и сквозь призрачный туман доносился печальный шелест листвы ив и густого тростника. И вдруг, задев Бисэя за нос, сверкнула белым брюшком выскочившая из воды рыбка и промелькнула над его головой. Высоко в небе зажглись пока еще редкие звезды. И даже силуэт обвитых плющом перил растаял в быстро надвигавшейся темноте… А она все не шла». Бисэй утонул.  Автор констатирует: «И днем и ночью я живу в мечтах и только жду, что придет что‑то удивительное. Совсем так, как Бисэй в сумерках под мостом ждал возлюбленную, которая никогда не придет».
Герой утонул, потому что не хотел уходить с места свидания, находившегося на отмели.
Издания для обзора предоставлены книжным магазином «Академическая книга»,  Минск, пр. Независимости, 72.

Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter