Поэзия. Что у вас на слуху?
Сергей Коноплич, председатель Постоянной комиссии Палаты представителей по вопросам экологии, природопользования и чернобыльской катастрофы:
— Люблю вообще поэзию. Но на родном языке стихи воспринимаются по особенному — я их, наверное, душой, сердцем своим чувствую... Вот, почему когда еду на свою малую родину в деревню Дербинка Мозырского района, всегда вспоминается коласовское:
Мой родны кут, як ты мне мiлы!..
Забыць цябе не маю сiлы!
Адам Шостак, поэт, член Союза писателей, художник–перформер:
— Збеглi зайкi ўсе ў лясы,
Змоўклi птушак галасы...
С детства помню «Калыханку» на стихи Геннадия Буравкина.
Дмитрий Янков, пчеловод, Гомель:
— Litvo! Ojczyzno moja! Ty jestes jak zdrowie.
Ile cie trzeba cenic, ten tylko cie dowie,
Kto cie stracil. Dzis pieknosc twa w calej ozdobie
Widze i opisuje, bo tesknie po tobie...
Очень нравится поэзия Адама Мицкевича, даже в переводах. И жаль, что в его годы многие белорусские авторы писали по–польски и этот огромный пласт белорусской культуры приходится переводить. Но так важно его не потерять, не забыть! Ведь наши гениальные предки писали не только для своих современников, но и для нас, потомков.
Надежда Пужинская, корреспондент Первого городского телеканала, Гомель:
— Первый белорусский поэт, а точнее, поэтесса, которую я вспомнила, — Евгения Янищиц, трагически погибшая в конце 80–х:
Столькi светлай журбы ў паглядзе,
Бы купальскi касцёр не ачах.
У сто першым, у стотысячным радзе
Я пазнаю Цябе па вачах...
Алесь Емельянов–Шилович, поэт, критик:
— Из Короткевича:
I снiў Адам:
Да светлых зор сусвету
iмчыць, як лямант, шматвяковы жах —
Кроў Iлiяды, попел Плошчы кветак,
Рагнеды плач i Хiрасiмы прах...
Почему именно это стихотворение и эта строфа? Меня впечатляет ее звукопись — невероятная власть сонорных гласных, что овладевают тобой и держат, будто в открытом пространстве, где ты являешься и зрителем, и соучастником того, что происходит вокруг. Как будто ты смотришь вместе с первочеловеком этот сон и как будто точно знаешь, что будет дальше! На каком–то генном, подсознательном, интуитивном уровне. Гениально!
Игорь Марзалюк, доктор исторических наук, профессор, член Совета Республики Национального собрания:
— Для меня номер один в белорусской поэзии — Максим Богданович:
Старанна лiтары малыя вываджу
I сьпiсваю усё ад слова i да слова
З даўнейшых граматак пра долю Магiлёва.
I добрыя яго, i кепскiя дзяла
Апавядаю тут...
Это строки из его «Летописца».
Леонид Путырский, доктор медицинских наук, профессор:
— «Вы шумiце, шумiце нада мною, бярозы...» Эти слова Гилевича из знаменитой песни всегда вызывают какой–то трепетный отклик в душе. Ведь действительно: дороже родной земли и «края гасцiнца старога» ничего нет...
Советская Белоруссия №170 (24551). Суббота, 6 сентября 2014.