Сегодня Андрис Лиепа представит в Большом театре последнюю премьеру сезона - балет «Петрушка» Игоря Стравинского

Дело о Петрушке

«Солнечный мальчик мирового балета», как по–прежнему упорно называют журналисты перешагнувшего 55–летний юбилей Андриса Лиепу, продолжает искать новые повороты в богатой истории хрестоматийных спектаклей. Возвращать миру «Русские сезоны» Сергея Дягилева Андрис когда–то начал вслед за отцом, известным советским танцовщиком Марисом Лиепой, тем самым положив начало долгоиграющему международному проекту с немудреным названием «Русские сезоны XXI века». Нащупав почти 30 лет назад золотую жилу в виде легендарных балетов Михаила Фокина, артист все эти годы вполне успешно продавал свои «сезоны» на мировом рынке. Спектакли, век назад заставлявшие Париж плакать от восторга, стараниями Лиепы–младшего с успехом идут и в Беларуси — отношения с нашим Большим театром у Андриса сложились как нельзя лучше. Сегодня вечером прославленный танцовщик, переквалифицировавшийся в продюсера и реставратора, представит последнюю премьеру этого театрального сезона — балет «Петрушка» Игоря Стравинского. Новое дыхание спектакль с репутацией музейного шедевра обретет спустя 107 лет — после первого показа в парижском театре Шатле.

На репетиции Такатоши Мачияма отрабатывает не только технику, но и сопутствующие ей эмоции.

«Петрушка» — материал для Лиепы неновый и уже хорошо знакомый. За его плечами — больше 30 восстановленных постановок по всему миру, но вот афишу белорусского Большого спектакль украсит впервые. Хотя приблизить то время к нам Андрис пытался уже не раз: дорогие его сердцу репертуарные жемчужины начала XX века — «Жар–птица», «Тамар» и «Шехерезада» — идут в Минске не первый сезон. Представить на сцене Большого ремейк «Петрушки» кажется несложным и естественным лишь на первый взгляд, однако Андрис уверяет, что каждая новая постановка для него — всегда серьезнейший вызов, а чтобы подобрать к ней ключ, первым делом нужно изучить возможности труппы:

— Белорусская балетная школа по духу очень близка русской. К 85–му юбилею Большой театр подошел в прекрасной форме — мне всегда радостно и приятно работать с вашими артистами. Я вижу, какой объем разной хореографии идет сегодня в театре. И это прекрасно, потому что зрителям всегда интересно увидеть объемный пазл — все многообразие постановок разных хореографов.

Кому из наших артистов Андрис отдаст сегодняшний премьерный спектакль, пока загадка. На главную роль в любовном треугольнике претендуют сразу четыре артиста — опытные Олег Еромкин и Константин Героник, недавно вышедший из тени более именитых коллег по балетному цеху Никита Шуба и один из главных ньюсмейкеров Большого, обаятельный японец Такатоши Мачияма, слава о невероятных трюках и пластичности которого вылетела далеко за пределы театра. Парадоксально, но в роли Петрушки японец смотрится намного убедительнее своих белорусских коллег по сцене — на репетициях Такатоши отрабатывает не только технику, но и сопутствующие ей эмоции. Локальная русская экзотика артисту, на удивление, очень близка — сказывается учеба в академии русского балета им. А.Вагановой.

Ставить народные танцы в «Петрушке» Лиепа пригласил заслуженного артиста России Игоря Пиворовича, который работал в ансамбле Игоря Моисеева.

Происходящее на сцене Андрис снимает на телефон — вечером, признается, любит пересмотреть перед сном избранные моменты. Не только для того чтобы выискать недостатки, но и похвалить. На похвалы мэтр не скупится, подбадривает: «Молодцы, супер, замечательно!» Пока кордебалет имитирует русский загул, во время которого колоритные по объему кормилицы бойко вращаются с мужиковатыми кучерами, Андрис в микрофон задает настроение:

— Девочки, головкой чуть активнее. Ребята–кучеры, внимательно смотрите за подгулявшими, вам их домой еще везти на Васильевско€й остров.

В перерыве между репетициями артист возвращается к истории кропотливого восстановления «Петрушки»:

— Чтобы реконструировать спектакль, я встречался с внучкой Фокина. Она предоставила некоторые материалы, в том числе фокинский клавир с пометками, сделанными его рукой. Остался «Петрушка» и в записях на кинопленке. Что касается сценографии, то эскизы костюмов и декорации я нашел в личной коллекции Никиты Лобанова–Ростовского, друга моего отца. У него была самая большая частная коллекция, связанная с искусством начала ХХ века и, в частности, с дягилевской антрепризой.

К слову, на лавры Михаила Фокина или Сергея Дягилева Лиепа ни в коем случае не претендует. И всегда обращает на это внимание журналистов:

— Фокин и Дягилев были революционерами в искусстве. Я же — реставратор, который с огромным пиететом относится к художникам, хореографам и артистам того времени. Почему я столько лет занимаюсь «Русскими сезонами»? Потому что это наше наследие. И его нужно беречь, популяризовать, ведь многое уже предано забвению. Это огромный пласт, который мы поднимаем и даем возможность современникам увидеть то, что поражало в начале прошлого века зрителей. Воссоздать как можно больше «Русские сезоны» — вот моя основная задача на сегодня. При этом я требую музыкальности, хочется вдохнуть в эти балеты новую энергию, а не просто скопировать старые спектакли.

Танцевать «Петрушку» в Большом решили два вечера подряд. Сегодня и завтра за дирижерским пультом — заслуженный артист Украины маэстро Виктор Плоскина. После «Петрушки» зрителям предложат еще два спектакля: сегодня над сценой взлетит «Жар–птица» в исполнении Ирины Еромкиной, а завтрашний вечер завершит восточная сказка «Шехерезада».

leonovich@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter