О Китае и белорусах

Что нам Китай?

Страна, на которую мы привыкли смотреть свысока, не просто «встала с колен», но расправила крылья и взлетела
За те двенадцать лет, что я прожила в Китае, многого навидалась: и людей, и проектов. Видела чиновников, которые смотрели на Пекин исключительно из окна своей гостиницы — боялись выйти: «Ну куда я пойду? Там же китайцы!» Видела чиновников, которые не выходили из гостиницы, потому что им было неинтересно, а «колбаска, хлебушек и водочка» с собой припасены. Видела грустные глаза журналистов, впервые очутившихся в Шанхае и едущих на уровне пятого этажа по его автострадам: «Мы отстали от Китая навсегда». Это на редкость неприятное ощущение: понять, что страна, на которую мы привыкли смотреть свысока (ну «горсточка риса и Мао портрет», что с нее возьмешь?), не просто «встала с колен» (как любят нынче говорить, правда, не о Китае), но расправила крылья и взлетела.


В 2013 году член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК и секретариата ЦК КПК Лю Юньшань посетил Республиканский институт китаеведения им. Конфуция БГУ.

Первыми это почувствовали и смогли использовать белорусские студенты. Молодежь, за которой будущее. Многие связали его с Китаем. Пятнадцать лет назад, когда я только приехала в Пекин, белорусов, знавших или учивших китайский язык, было совсем немного. Ситуация кардинальным образом изменилась буквально за пару лет: все вдруг поняли, что китайский — язык будущего (и, к слову, самый распространенный в мире), а сочетание китайского, английского и русского — пропуск в необъятный мир. Сегодня китайский можно учить в Минске в Институтах Конфуция (их у нас два — редкость для страны нашего размера), можно ездить на стажировки в Китай — чтобы улучшить язык, практикуя его в родной среде. Многие такой возможностью пользуются, и, на мой взгляд, это замечательно. Кто–то из студентов (многие учатся за собственный счет, кто–то получает гранты от китайских вузов, меньшинство ездит по государственным программам) остается в Китае, находит работу и вливается в компанию экспатов — людей, которые живут не в той стране, где родились. В Китае это сообщество на редкость дружное (я и в других странах жила, поэтому могу сравнивать). Многие возвращаются домой и без проблем находят хорошую работу в Беларуси.

Если пятнадцать лет назад в Китай ехали только самые отважные, с небольшой авантюринкой в характере (да и автор этих строк в том числе), то три года назад белорусы в Китае (хотя, конечно, не во всем, но как минимум в двух его главных городах — Пекине и Шанхае) стали так заметны, что знакомые россияне сказали как–то (в их голосе сквозила досада): «Куда ни глянь, сплошные белорусы». Они были удивлены: почему–то не думали, что мы способны так активно познавать мир. Я удивлялась их удивлению: на самом деле мы способны на многое. Знаю белорусов, преподающих китайцам в консерваториях, работающих в научно–технических институтах, тренирующих спортсменов — встречала их в самых неожиданных местах.

Основной костяк русскоязычного канала Центрального телевидения Китая — из Беларуси (когда я уезжала из Пекина два года назад, там работали семь белорусов): нам, как оказалось, интересно все новое. И начинать с нуля. Сегодня из этой песни слов не выкинешь: у истоков «CCTV Русский» стояли белорусы. И делают его до сих пор. Помню, как руководитель CCTV (должность по рангу приравнивается к министру), глядя, как белоруска Алеся Корзун ведет пилотный выпуск новостей, все уточнял: «Откуда она? Из Беларуси! Надо же! И такой высокий уровень!» Это я к тому, что если наша базовая информация о Китае — «горсточка риса и Мао портрет» (по меньшей мере пятнадцать лет назад так было), то китайская о нас — белый лист. Кто–то подумает: плохо. А я скажу с оптимизмом: белый лист — отличная стартовая точка. И сейчас он заполняется. Историю белорусско–китайских отношений пишем мы с вами.


В 2012 году на БелАЗе побывала делегация во главе с заместителем министра коммерции Китая Цзян Яопином. ФОТО WWW.ZHODINONEWS.BY

Вот и наша редакция внесла свой вклад: в 2012 году к 20–летию установления дипломатических отношений издаваемый нами журнал «Беларусь» сделал совместно с журналом «Китай» выпуск, над которым потрудились вместе белорусские и китайские журналисты. Было хлопотно, но интересно (иногда даже весело). И, кстати, проект оказался, если можно так сказать, легким: собрались мы в Пекине вместе с редактором журнала «Китай» Фу Минсинь и быстро обо всем договорились. «Конечно, мы же подруги!» — сказала вдохновленная Минсинь. Без копейки дополнительных бюджетных денег, на чистом интересе. Перед сдачей, как всегда, аврал, нервотрепка, неверие, что сможем. Смогли. До сих пор вспоминаем эту работу с удовольствием.

Любой совместный проект с Китаем дается непросто. Даже когда есть желание и возможности, как у нас с Фу Минсинь. Потому что разница менталитетов (от этого никуда, и только с уважением к традициям друг друга, даже если их не понимаешь и от этого непонимания раздражаешься) и разница, например, бюрократических традиций (это имеет значение). На осуществление проекта с БелАЗом ушло больше десяти лет, он шел трудно и сейчас дается непросто: увы, но время, когда БелАЗ мог стать если не монополистом на китайском рынке карьерных самосвалов, так точно получить куда более существенный процент, чем есть у него сейчас, когда ему приходится проталкиваться среди других производителей, обладающих серьезными конкурентными преимуществами, упущено. Обидно. Зато «БелДжи» запустили куда быстрее. Мне потом китайцы из компании «Джили» рассказывали, как во время ужина один человек из белорусской делегации совсем ничего не ел, а весь вечер что–то писал на салфетке: оказалось, придумывал название. «БелДжи», говорят китайцы, звучит красиво.

...Председатель КНР Си Цзиньпин — первый руководитель такого уровня в нашей стране за последние 14 лет. До него у нас был Цзян Цзэминь, еще говоривший по–русски и любивший под собственный аккомпанемент на рояле спеть русскую песню. Принимая в апреле 2001 года в Пекине Александра Лукашенко, он спел даже «Зорку Венеру» на белорусском. Товарищ Си по–русски не говорит и песен не поет. Их поет его супруга, знаменитая певица Пэн Лиюань, в которую буквально влюблена вся страна. Ее любили задолго до того, как она стала первой леди (на самом деле много лет она была куда популярнее своего мужа), а теперь стали просто обожать. Если нам повезет, мы услышим, как она поет. У нее действительно очень красивый голос.

Советская Белоруссия № 84 (24714). Четверг, 7 мая 2015
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter