На Вороновской земле хранят традиции мира и взаимопонимания

Земля чудес

Вороновский район имеет богатейшую историю, изучить которую нам еще предстоит

Работая над нашим проектом «Точка на карте», каждый раз поражаешься, насколько белорусская земля богата природой, историей, самобытными традициями. И сколько делается у нас для сохранения культурного и национального наследия, всестороннего развития каждого уголка нашей страны. А сколько у нас замечательных людей, которые независимо от национальности и вероисповедания своими делами прославляют нашу общую Родину, несут миру доброе имя большой и дружной белорусской семьи! Сегодняшний наш рассказ — о Вороновском районе. Один из героев публикации — молодой учитель литовского языка Леонид Ивашко. Он учит детей добру и языку их предков в Пелясской средней школе (на снимке).


Обретение истории

Городской поселок Радунь — это небольшое местечко, живущее своей спокойной провинциальной жизнью. 40 лет назад сюда, в Радунскую среднюю школу, приехал молодой учитель географии Иван Фесенко. С его появлением выяснилось, что ничем не примечательный на первый взгляд поселок хранит невероятно богатую историю, уходящую своими корнями в языческие времена.



Краеведением Иван Иванович увлекался с детства. Еще школьником вел активную переписку с различными архивами, чтобы узнать как можно больше об истории родных мест. Поэтому практически полное отсутствие какой-либо информации о прошлом местечка, где он собирался жить и работать, удивило. Он был уверен: не бывает земли без истории — и принялся за самостоятельное изучение.

— Отсутствие интереса к истории родного края в Радуни на то время было вопиющим, — качает головой Иван Фесенко. — Пока мы с детьми не взялись за исследования и не нашли первого секретаря Радунского подпольного райкома партии военного времени, никто про него ничего не знал. Подробности оборонительных боев и партизанского движения — тоже белые пятна. Выдающихся земляков никто не знал. История этнических сообществ была забыта. Мы с ребятами взялись за восполнение этих пробелов.



Вместе со своими кружковцами педагог организовывает экспедиции и проводит исследования. Сфера интересов — самая разнообразная. От осваивания истории церковных колоколов до восстановления мельчайших подробностей жизни и обычаев местных татар и евреев, которых когда-то здесь было немало. Но самую большую радость маленьким краеведам и их наставнику доставляет познание необычных камней — это увлечение нередко приводит к самым невероятным открытиям:

— Например, камни с проделанными в них лунками. Это ритуальные предметы. Считается, что камень, в котором пробиты одна-две лунки, связан с культом земледелия. Нам удалось найти камень, в котором было 68 лунок. Как это объяснить? Так вот, когда мы зарисовали мелком эти луночки и проявили на пленке, оказалось, что это подробная карта созвездия Большой Медведицы. Пока известно только о двух подобных каменных звездных картах. Одна находится в Италии, а вторая — наша, Радунская.


Шесть лет назад Иван Фесенко стал инициатором создания в Радуни музея культовых камней Вороновщины. На территорию в гектар, которая по своим очертаниям в точности повторяет границы Вороновского района, были свезены ритуальные и ледниковые валуны. Здесь и камни-следовики, на поверхности которых явно просматривается отпечаток ноги, и камни для жертвоприношений с высеченными изображениями животных либо человеческого лица.

А камень-медведь, как уверяет Иван Фесенко, умеет исполнять желания. Для этого достаточно прислониться к валуну и прошептать заветное. Говорят, удивительный артефакт еще никогда не подводил.


Только без паники

Телефон, компьютер, блокнот с ручкой — на рабочем месте диспетчера Вороновского райотдела по чрезвычайным ситуациям Андрея Стакутя нет лишних предметов. Каждый новый звонок — это сигнал собраться с мыслями и быстро продумать варианты выхода из заведомо непростых ситуаций, в которых оказываются люди. Выбрав эту работу восемь лет назад, он даже предположить не мог, невольным вершителем скольких судеб ему предстоит стать.


— В сутки на нашу линию поступает 20—30 звонков, — вводит в курс дела Андрей. — Помощь нужна самая разная. И котов с деревьев снимаем. А не так давно был случай необычный. Позвонила женщина из Жирмун — у нее из сливного отверстия душевой кабины лезла змея. Как оказалось, змеи в этом доме были гостями не в первый раз, поэтому и пришлось вызывать спасателей. Несмотря на нестандартную задачу, наши сотрудники вместе со специалистами районного ЖКХ справились. Обнаружили щель в канализационной трубе, которой, видимо, и пользовались змеи. Вызовы, в которых фигурируют животные, не редкость.

Звонок может поступить в любой момент. Как правило, ночные вызовы — это на пожар. В таких случаях звонящим необходим срочный совет либо рекомендация. Но проблема в том, чтобы заставить человека слышать и слушать: обычно незнакомец на том конце провода находится в шоковом состоянии. В панике он может даже собственный адрес перепутать.



— В трубке стоит крик. Понять, что хочет сказать твой собеседник, крайне сложно. Ты спрашиваешь телефон, фамилию, адрес, а он только повторяет: «Приезжайте быстрее». Моя задача — узнать точный адрес до того, как позвонивший в панике прервет связь, — отмечает специалист.

Такой звонок — повод включить сигнал тревоги. Спустя пару секунд в диспетчерской соберутся все сотрудники и будут ловить каждое слово. Главное, чтобы прозвучал адрес. С этого момента команда спасателей уже стартует к месту чрезвычайного происшествия, а телефонный разговор может продолжаться. Андрей улыбается, ведь слова, которые он чаще всего повторяет на работе: «Все будет хорошо. Ждите помощь». Это не слова утешения, а уверенность в самоотверженности и профессионализме коллег.


Путь к сердцу

Повар кафе агрогородка Заболоть Валентина Руселевич встречает гостей пирожками и фирменным жарким в горшочках. Она 30 лет проработала заведующим местным Домом культуры, но два года назад решила встать к плите, чтобы профессионально заниматься готовкой.


— Я всегда любила кашеварить, — говорит Валентина Августиновна. — Еще когда заведовала Домом культуры, организовала кружок «Хозяюшка». Нас было десять человек. Собирались, устраивали праздники, пекли торты, осваивали новые рецепты, делились секретами приготовления каких-то сложных блюд. В клубе было печное отопление. Вот духовкой в этой печи мы и пользовались. А если надо что-то сварить или пожарить — приносили электроплитку. Для меня еще важна и эстетика в блюде. Если печешь торт, его надо обязательно как-то необычно украсить. Очень интересно на столе смотрится разноцветное желе. Еще люблю пробовать новые рецепты. Из того, что сделала впервые и оставила в своем арсенале, — фаршированная картошка и начиненные помидоры.



Когда руководитель местного сельхозпредприятия «Гирки» принял решение открыть кафе для сельчан, то в первую очередь вспомнил о поваре-любителе из Дома культуры. Его не смущало отсутствие специального образования. Он знал, что Валентина Руселевич любит кухарить и делает это с душой, а навыки готовки в масштабах общепита со временем сами появятся. Разницу между любителем и профессионалом Валентина Августиновна почувствовала сразу. Бывает, проходит по три мероприятия в день. Это значит, что нужно приготовить десятки различных блюд для полусотни, а то и более человек. Все этапы приготовления — от подготовки продуктов, их нарезки, обработки до окончательного украшения — целиком лежат на поваре.



Наверное, поэтому Валентина Руселевич старается ввести в меню кафе привычные ей домашние блюда. Так в ассортименте появились вкуснейшие пирожки с капустой, сочные беляши, клецки и домашние колбаски. Двойная польза получается: и самой легче управляться, и посетители сразу оценили нетривиальный подход. Конкуренции сельский повар не боится:

— Вы просто попробуйте наши беляши и сравните с теми, что покупаете в общепите. Сразу почувствуете разницу. Мы здесь работаем для людей, которых знаем и которые знают нас. Было бы странно, если бы мы позволяли себе халтурить.



Жители агрогородка даже стали заказывать в кафе блюда навынос для ужина или пикника. А зачем тратить собственное время, если об этом с тем же успехом могут позаботиться профессионалы?


Красота рукотворная

Дорожка у костела Благовещения Пресвятой Девы Марии, что в агрогородке Трокели, замысловато петляет среди небольших живописных озер, по берегам которых установлены скамейки. Клумбы по-осеннему скромно пестрят цветами. Беседки, небольшие статуи, уютные уголки для раздумий или тихой беседы — вся эта красота появилась благодаря усилиям нынешнего настоятеля прихода ксендза Юрия Беганского. Дело в том, что именно здесь, в старинном деревянном костеле, хранится одна из самых почитаемых чудо-творных икон Беларуси — икона Матери Божьей Трокельской. Приняв должность, молодой священник решил создать для этой драгоценной святыни достойный оклад.



— Я сам был паломником и организовывал паломничества в костелы различных европейских стран, — рассказывает Юрий Беганский. — Там место почитания реликвии — это не просто культовый объект, а уголок, где можно отдохнуть, отрешиться от повсе-дневных дел, порадоваться красоте окружающего мира. Поэтому, когда я был назначен настоятелем этого прихода, уже знал, чем займусь: буду работать над тем, чтобы люди, приходя сюда, видели красоту, радовались каждой проведенной здесь минуте.



Юрий признается: преобразования начались с… полуторанедельной уборки мусора. Потом ксендз взялся за ремонт костела: заменил старые ветхие окна и двери и утеплил помещение. На прилегающей территории оборудовали «полевой» алтарь, чтобы можно было проводить службы для паломников под открытым небом — это оказалось особенно актуальным в период пандемии при большом наплыве верующих. Поставили несколько отдельных часовенок, проложили тропинки для прогулок, создали удивительной красоты ландшафт.



— Сельисполком пошел нам навстречу и выделил к нашим полутора гектарам еще 2,5. Таким образом, у нас было два небольших озерца, а стало пять. Мы их вычистили, привели в порядок берега, обустроили места для отдыха, приобрели катамаран. Появилось место для строительства детской площадки — она у нас еще в планах. Приобрели на аукционе здание бывшей администрации колхоза, в котором после ремонта смогут оставаться на ночлег паломники. Чтобы разместить пассажиров целого автобуса, там мест не хватит, поэтому будем приспосабливать для этих целей еще одно здание. Есть задумка открыть музей музыкальных инструментов, — поделился ксендз.



Усилия молодого священника не остались незамеченными. Если в 2018 году на праздник чудо-творной иконы в Трокели приехали 6000 человек, то в 2019-м их количество удвоилось.


За два года работы в Трокелях ксендзу Юрию неоднократно приходилось становиться свидетелем чуда. Икона с 500-летней историей и в наше время не перестает помогать людям. Буквально месяц назад священник получил подтверждение от врача о том, что одна из паломниц выздоровела от рака. Не говоря уже о многочисленных случаях исцеления от бесплодия.


Зов предков

Резкий звонок распахивает двери классов Пелясской средней школы. В коридорах зарождается знакомый всем нам с детства особенный шум: слышен смех, скрип отодвигаемых стульев, шуршание перекладываемых учебников, топот, громкие разговоры. Но вдруг ухо улавливает непривычные нотки в повседневном школьном многоголосии. Ученики этой небольшой сельской школы даже в неформальном общении используют литовский язык. Именно на нем ведется обучение. Практически все дети здесь — этнические литовцы. О том, чтобы они знали и чтили язык своих предков среди прочих, заботится Леонид Ивашко, обладатель редкой в нашей стране профессии. Он — учитель литовского языка.


Родился Леонид здесь, в Пелясе. В семье общались на местном диалекте литовского языка. Поскольку в деревне были дети разных национальностей, прекрасно знал и русский.



— После окончания школы уехал в Вильнюс, где окончил Литовский университет образовательных наук по специальности «филолог литовского языка», — рассказывает Леонид Ивашко. — Вернулся в родную школу. Помню свой первый урок. Когда ты переступаешь порог знакомого класса, но уже в новой роли, в роли учителя — это незабываемо. Это был пятый класс, около десяти человек. Урок прошел хорошо, и я понял, что именно здесь мое место. Для представителя любой нации не сохранить родной язык — это забыть народные песни, потерять традиции, отказаться от истории, и я прикладываю все силы к тому, чтобы этого не произошло.



К слову, в Вороновском районе литовцев немного. Примерно полтора процента местных жителей. И большая часть их сконцентрирована именно в Пелясе, где доля литовцев составляет около 80 процентов. Во всей деревне живут не более 100 человек. Столько же детей посещают Пелясскую среднюю школу с литовским языком обучения. Учеников подвозят из соседних деревень, а также из Лиды. Уровень знаний у всех разный, но Леонид уже убедился: при желании, надлежащем уровне обучения и наличии языковой среды за два года ребенок язык освоит.

charovskaya@sb.by
Полная перепечатка текста и фотографий запрещена. Частичное цитирование разрешено при наличии гиперссылки.
Заметили ошибку? Пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter